中餐飲食文化:“舌尖上的開放”聯通中外
民以食為天,美食無國界。前幾年,中國中央電視臺拍攝了一部名為《舌尖上的中國》的美食類紀錄片,其經過中華美食的多個側面,展現了中國美食的一系列共同元素,勾勒出中國人的味覺記憶、飲食風俗、文化傳統、家族觀念與生活態度。這部紀錄片播出后,在海內外引發了宏大反響與共鳴。
事實上,關于中國這樣一個飲食文化底蘊深沉的國度而言,餐飲業開放在溝通中外文化方面的意義非同小可。開放不只為日益富有起來的中國百姓帶來了日本壽司、意大利面、土耳其烤肉、美式漢堡等來自全球各地的美食,更將這些美食背后所包含的風土人情帶到神州大地。
比方,中國人在絕大多數用餐場所運用的餐具是“筷子”。而必勝客等西式餐廳進入中國后,消費者們自然就在用餐時“學習”到了西餐的一些習俗習氣,試著拿起刀叉去享用披薩、牛排等美食。再比方,中餐烹飪時大多數時分會將食材加工成熟食,而日本料理中的壽司、刺身等就以生鮮食材簡單加工為主,這折射出日本共同的崇尚食材新穎水平及質量的飲食理念。
就像“力的作用是互相的”這一物理學原理一樣,海外美食在給中國帶來異域飲食文化的同時,也不可防止地受中國飲食文化的影響,進而影響其本國餐飲文化。例如,美國冰激凌企業哈根達斯進軍中國后,面對中國人中秋佳節吃月餅這一傳統風俗,不只本身參加到中國月餅市場的競爭中,而且還將月餅的外形、工藝、理念等元素融入到其他產品的制造中并在全球市場銷售。如此一來,“月餅”這一中國傳統文化符號也就完成了“借船出海”。
從餐飲行業自身來看,西方餐飲企業在原料、設備、火候、食物重量等方面的規范化操作流程和規則,也為中餐企業的開展壯大進而走出國門帶來了可自創的現成經歷。
相比于每年中國與海外各地的直接人員往來,經過“舌尖上的開放”所構成的文化交流顯然更為普遍。而對普通民眾而言,這種交流實踐上也是更直接的。
往常,中國餐飲業市場曾經完成了較為充沛的競爭和開放,但在將來的開放開展仍需求我們做好三件事:
一是加大開放的深度和廣度。需求看到,現有外國料理品種劃分不夠細致,同質化要素還較多,因而外國本地廚師參與中國餐飲市場的水平還應進一步進步。
二是加大中餐企業的標準化建立。政府、社會、行業都應攜起手來,共同將中華傳統美食烹飪中可標準化的局部率先標準化,打造中餐的規范體系,為“走進來”奠定堅實根底。
三是做好食品平安監管。將來,有關部門還應對中國餐飲市場的食材、制造人員安康狀況、烹飪環境等方面不時增強監管,進步與國際監管規范對接的力度,從而進一步提升中國餐飲市場在全球飲食文化的重要性。
能夠預見的是,隨著中國經濟開展程度的不時進步,“舌尖上的開放”必將讓中國與世界的聯絡愈加嚴密。